英国最大机场的扩建计划近期被裁定为不合法,原因是没有将《巴黎协定》纳入考量。
环保人士孤注一掷,将英国政府告上法庭试图阻止希思罗机场修建第三条跑道。该机场位于伦敦以西,是一座大型国际机场。
这项由上诉法院三名法官联合作出的裁决认为,2018年政府签署政策允许该项目开发时,“本应将《巴黎协定》纳入考量”,但却没有。
“这项裁决批评政府未能就如何协调机场扩建后排放量增长与对《巴黎协定》的减排承诺提出质疑,”航空与环境联合会(Aviation and Environment Federation ,AEF)总监蒂姆·约翰逊(Tim Johnson)表示。
这一决定被认为是全球首个基于《巴黎协定》作出的重大法律裁决。由于协定并不属于英国法律,所以这一裁决的意义尤为重大。
2019年5月英国最高法院曾驳回了环保人士的提诉,但环保组织“B计划”(Plan B)并没有放弃,于今年2月将案件诉至上诉法院。
“理智终于占了上风,”“ B计划”总监蒂姆·科洛斯兰德(Tim Crosland)在一份声明中说。“现在很清楚,我们的政府不可能一边承诺遵守《巴黎协定》,一边公然采取违背协定的行动。”
伦敦几个行政区、市长萨迪克·汗以及其他环保组织也以各种理由对项目提出了法律挑战。
多年来,围绕希思罗机场第三条跑道的建设议案,支持商业发展的团体与环保人士和伦敦居民各执一词。前者声称这是关乎英国未来经济的重要基础设施,后者则认为这么说夸大了扩建跑道的益处,淡化了其风险。
“这场围绕 ‘经济效益’和民生环境的争论从未平息,伦敦西部多地当局、社区团体和伦敦市长仍持反对态度,”AEF总监约翰逊说。
希思罗机场已经是英国最大的单一碳排放源,增建第三条跑道意味着每天起降的飞机将增加700架次。也就是说,已经饱受空气和噪音污染困扰的建成区会承受更大的局部污染压力。此外,跑道扩建还需部分拆除三个村庄,所以受影响的村民强烈反对扩建。
约翰逊称,这些年来曾开展过三次独立评估,都得出了同样的结论,认为希思罗机场扩建是满足航空需求的必须之举。但政治上的左右摇摆导致该项目从未正式进入规划申报的阶段。
英国政府称不会对裁决提出上诉,但希思罗机场本身表示会向最高法院上诉。
政府如今可以决定起草新的政策文件以更好地应对气候变化,但评论人士认为法律上的掣肘刚好让首相鲍里斯·约翰逊有机会悄悄地放弃这个计划。鲍里斯·约翰逊任伦敦市长期间曾反对机场扩建,并扬言要“躺在推土机前面”来阻止第三条跑道的建设。自入主内阁后,鲍里斯安静了许多。虽然他没有参加批准该项目的关键投票,但仍坚持反对态度。
英国航空排放占全球总航空排放的4%,仅次于美国(24%)和中国(13%)。全球航空排放增长迅速,英国也不例外。和其他国家一样,英国一直努力应对航空业的气候影响,但燃油效率的提高往往远远落后于航班的增速。英国航空业团体“可持续航空”(Sustainable Aviation)近来定的目标是到2050年实现净零排放,但环保团体对该行业切实减排的努力一直持怀疑态度。
英国航空旅客的分布极不均衡:英格兰的航空出行人数只占15%左右,而苏格兰和威尔士则占到70%,因此有人呼吁对飞行常客征税。
但即使希思罗机场不扩建,为了保持自身作为国际航空枢纽的地位,英国仍有可能建设其他机场。例如,这项裁决可能会导致伦敦第二大机场盖特威克(Gatwick)机场的扩建计划重新提上议程。还有人则认为,区域性机场需要更多航班。
然而,法院根据《巴黎协定》作出的裁定首开先河,今后任何机场扩建项目都需更加充分地考虑气候变化的因素。对于英国其他基础设施项目而言,这一裁定也有其重要的意义。裁定作出后不久,环保组织“运输行动网络”(Transport Action Network)表示正考虑以同样的案由对政府的290亿欧元(380亿美元)公路扩建计划提出质疑。
“这项裁决不仅关乎希思罗机场,广义上来说,也影响到了我们的规划程序,如今在规划的过程中必须将气候变化法律和政策纳入考量,”国际气候律师、Track 0倡议创始人法尔哈娜·亚明(Farhana Yamin)说。
此次裁决对英国以外其他努力遵守《巴黎协定》的国家也会产生影响,亚明说。
“《巴黎协定》制定的本来就是国际政策,然后再由各国在国内执行这项政策。但各国政府在评估中忽视了“远低于2摄氏度”和1.5摄氏度的温控目标,”她说。“法庭认为不能这样继续下去。我很高兴法庭作出这项裁定,因为国际法就是这样运作的。”
现在全球各地的法院在对自己管辖范围内类似案件进行研判时,可能都会更有意愿直接根据《巴黎协定》作出裁决,环境法律组织欧洲环保协会(ClientEarth)的律师乔纳森·丘奇(Jonathan Church)称。他还表示,公益诉讼律师也会更有底气要求法院这么做。
“这是一个具有全球意义的裁决。它重新界定了《巴黎协定》在环保人士、律师和政府心目中的重要性,”他说。“与其提高减排决心,不如更多地缩小《巴黎协定》目标与各国政府所采取的实际行动之间的差距。”
翻译:YAN