今年是中外对话成立14周年,我们很高兴在此庆祝新网站的开通。
新网站升级了搜索功能、更新了标签、精简了主题,方便读者找到自己想看的内容。读者现在还可以通过图片库、播客和解读等不同类型的内容来探索网站。浏览站内文章和各个内容板块变得更加容易。
虽然新网站的诞生值得庆祝,但就环境保护领域本身来说,今年却波折连连。气候与环境有关的关键外交活动全部被新冠疫情打乱了。2020年,中国本来将主办重要的《生物多样性公约》(CBD)缔约方大会,英国也将主办联合国气候变化大会(COP26),《巴黎协定》缔约方有望在这次会议上拿出更大的雄心壮志。此外,原本今年围绕化石燃料补贴、海洋环境保护和海底采矿等问题还将作出一些重大决策。尽管这些计划被全球疫情打断,但地球危机的紧迫性和取得进展的必要性并未减弱。
此次疫情已经并将继续对生活的方方面面产生影响,但这一经历中包含了宝贵的教训:
我们认识到,生态环境的破坏可能会产生严重的后果——如果我们不能正确地吸取教训,这样的人畜共患传染病将卷土重来。
我们认识到,当威胁足够大时,我们就能采取超出想象的集体行动。
我们还认识到,如果人们对威胁有共同的理解,他们自己就会愿意做出改变,并支持更彻底的社会变革。
我们认识到,需要构建具有韧性的社会和经济体系——我们现有的系统很脆弱,可能被一些小到看不见的东西破坏和摧毁。
在我们研究如何避免气候灾难和保护维持人类生存的生态系统时,这些教训极其宝贵。
幸运的是,我们拥有支持能源转型的技术,我们理解生态系统服务的价值和重要性,我们也明白即使是最必要的转型对一些人来说也可能是痛苦的,公平的转型很重要。2006年中外对话创办时,这些条件都还不具备。这些年来全社会取得了长足的进步,使得今天的我们对未来的方向有了更清楚的认识。
当所有各方对事实有明确的(最好是共同的)认识时,合作就会蓬勃发展。中外对话以富有国际视野的内容,宣传环境保护理念,推动生态环境领域的中外交流,促进气候变化和全球环境领域的国际对话。
我们的大量中、英文存档内容将继续免费访问,其中包括近15年的气候和环境内容。
我们成立中外对话的一个前提就是:中国是稳定全球气候的关键,中国与世界的合作对于遏制危险的气候变化至关重要。随着中国经济和全球排放的持续增长,合作也变得越来越迫切。
网站焕然一新,但读者可以放心,我们的大量中、英文存档内容将继续免费访问,其中包括近15年的气候和环境内容。我们将继续提供独到的见解、分析和报告,以阐明决定全球气候和人类未来的问题、政策和实践。
中外对话将继续为这些复杂问题提供前沿思维、分析和洞见,剖析存在的障碍,探索解决方案,肯定所获得的进展。新网站让我们能够提供更引人注目和更具活力的新内容。
亲爱的读者,无论您身处何方,我们期待继续与您同行。
翻译:奇芳